Рецензия на «Афише»
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Рецензия на «Афише»
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Расшифрованный монолог известной переводчицы
Издательский курьез: весьма пресные мемуары умершей 11 лет назад интеллигентной женщины не просто вдруг «хорошо пошли» — а стали «фастселлером»: на одной только ярмарке Non/Fiction, информируют нас, было продано не то гугол, не то два экземпляров. Разумеется, объяснения можно найти: советская аристократическая фамилия героини, обогащение русского языка неологизмами «низводить» и «курощать», показанный по теле... Читать полностью
Майя Кучерская
Ведомости
24.12.2009, 244 (2514)
Когда воспоминания Лилианны Лунгиной (1920-1998) начали продавать на ярмарке нон-фикшн, у прилавка случилась давка, книгу буквально рвали из рук, а спустя два дня выяснилось, что первый тираж (4000 экземпляров) разлетелся. Сейчас допечатывается уже третий тираж.
Причины успеха, казалось бы, на ладони: недавно по каналу «Россия» был показан документальный фильм Олега Дормана «Подстрочник», из которого и выросла эта книга, Дорман попросту перенес многосерийный монолог своей героини на бумагу. Свою роль сыграло имя младшего сына героини — создателя фильмов «Остров» и «Царь» Павла Лунгина (хотя Павлику в книге посвящено примерно пол-абзаца) и грамотный промоушн.
Пишет Max Nemtsov (spintongues) @ 2009-12-17 15:05:00 |
|
Метки данной записи: | just so stories |
just so stories
читаю "подстрочник" - приступами, часто в ущерб всему остальному. огромное спасибо всем, кто это сделал
самая, пожалуй, поразительная строка:
"Я считаю, что довольно поздно повзрослела. Вот тогда, на пороге девяти-десяти лет..." (стр. 44)
...профессор Ясин ответил так:
- Я свою мечту уже осуществил. Хотел всем своим лучшим друзьям подарить книгу «Подстрочник», составленную на основе бесед с Лилианной Лунгиной. Купил 15 экземпляров, и мне будет очень приятно, что мои друзья прочтут эту книгу.
Все целиком можно увидеть здесь.
Книга с эффектом доверительной беседытекст: Лиза Новикова/Infox.ru фото: Corpus | ||
Анатолий ЧерняевПроведет вечер Сергей Пархоменко.
Павел Лунгин
Евгений Лунгин
Борис Золотухин
Наталья Мавлевич
Юрий Рыжов
Евгений Бунимович
Сергей Бунтман
Григорий Остер
Владимир Войнович
Леонид Юзефович
Евгений Ясин
Гарри Каспаров
История двадцатого века глазами одного человека. Фильм-воспоминание, фильм-откровение, фильм-эпоха.Телеканал РТР
На свете, по-моему, нет ничего интереснее, чем смотреть и слушать, как достойный и мудрый человек откровенно рассказывает про свою жизнь. Особенно если жизнь прожита в России и прожита так, как ее прожила Лилианна Лунгина. История жизни Лилианны Лунгиной, рассказанная ею самой, это, пожалуй, самое сильное мое художественное впечатление за все последние годы.Борис Акунин, писатель
Фантастическая жизнь Лилианны Лунгиной, вместившая в себя весь двадцатый век, и ее изумительный рассказ об этой жизни сокрушительно свидетельствуют: всё, что останется от страшного русского двадцатого века — это культура.Леонид Парфенов, журналист и телеведущий
Фильм “Подстрочник” завораживает, в первую очередь, безмерной талантливостью и исключительной честностью своей героини — Лилианы Лунгиной. Личность обаятельной рассказчицы, обладающей зоркой наблюдательностью, великолепной памятью, потрясающим даром разговорного литературного языка и благородством гражданских и человеческих позиций, вызывает самое горячее чувство благодарности и преклонения.Эльдар Рязанов, кинорежиссер
Олег Вениаминович Дорман родился в Москве 16 марта 1967 года.
В 1983 поступал в мастерскую Марлена Хуциева (ВГИК), не прошел по возрасту и поступил на заочное отделение в сценарную мастерскую С.Лунгина и Л.Голубкиной. После службы в армии перешел на очное отделение сценарного факультета (мастерская В.Черныха и Л.Кожиновой), а затем в режиссерскую мастерскую М.Хуциева, которую окончил с отличием в 1993 году. Работал ассистентом по монтажу на киностудии Горького. Опубликовал радиопьесы, переводы англоязычной прозы (перевод прозы Вуди Аллена “Иностранная литература” №1, 2001, книга рассказов Вуди Аллена “Шутки Господа” и книга пьес Вуди Аллена “Риверсайд Драйв”) и драматургии, а также статьи о кино (в частности статью о М.М.Хуциеве, заметку о В.И.Юсове, напечатанные в “Экране и сцене”, статью о С.Л.Лунгине в газете “Русская мысль”, воспоминания о Микаэле Таривердиеве для книги “Я просто живу”). Перевел мастер-класс К.Кесьлевского (издательство “Киноцентр” и “Интерньюс”) и статьи о Кесьлевском (К.Занусси “Прощай”, Х.Вайнштейн “Выпить и закурить в Лос-Анджелесе”). Соавтор музыки к фильму Марлена Хуциева “Бесконечность”. Автор рекламных фильмов.